Mittwoch, 27. Juli 2016

It's showtime!

Wenn die Rosen am Verblühen sind, beginnt ihr Auftritt. Bereits ihr Laub ist ein dekorativer Anblick im Garten. Hinsichtlich Standort und Bodenbeschaffenheit sind sie völlig anspruchslos. Jede Blüte blüht nur einen Tag, aber das über Wochen und Monate. Die Blüten sind sogar essbar und werden in der traditionellen chinesischen Medizin verwendet.
When the roses begin to fade, their debut starts. Even their leaves are a decorative sight in the garden. Regardless of location and type of  ground they are completely without a preference. Every blossom blossoms only one day, but over weeks and months. Their blossoms are edible and are used in traditional Chinese medicine.

In meinem Garten ist jetzt SHOWTIME für "Summer Wine", "Sweet Susan Candy",
"Frans Hals", "Green Flutter", "Snowy Apparition" und einigen anderen.

Now it's SHOWTIME in my garden for "Summer Wine", "Sweet Susan Candy",
"Frans Hals", "Green Flutter", "Snowy Apparition" and many others.

Taglilien    -     Daylilies











Carl von Linné veröffentlichte sie erstmals unter dem griechischen Namen Hemerocallis (hemera = Tag; kallos = schön). Ursprünglich findet man sie von Mitteleuropa bis Ostasien. Bedeutung als Gartenpflanzen haben sie vor allem in Europa, USA und China. Allein in USA gibt es ca. 38.000 registrierte Züchter für sie. Eine der bekanntesten deutschen Taglilien-Züchter ist die Staudengärtnerei Gräfin von Zeppelin.
Carl von Linné first made them public under the greek name Hemerocallis (hemera = day; kallos = beautiful).  Originally they are spread from Middle Europe to East Asia. They have significance as a garden plant in Europe, USA and China. Alone in the US they are roughly 38.000 registered daylilies breeders. One of the most famous German daylilies-breeders is the  Staudengärtnerei Gräfin von Zeppelin.


1 Kommentar:

  1. You've got some real beauties here. I like the first two especially.

    AntwortenLöschen