Sonntag, 6. November 2016

Der November ist bunt - November is colourful

Ein Blick auf die Wetter-App zeigt mir: Die nächsten Tage werden kalt! Temperaturen um den Gefrierpunkt sind zu erwarten! Schnell zieht es mich hinaus in den Garten bevor die ersten Fröste kommen und da sehe ich:
A glance to my weather app shows me: The next days will be cold! Temperatures around the freezing point are to be expected! I am quickly motivated to going out into the garden before the first frost comes and I see:

Rosenkohl und Grünkohl, bei denen es ohne Frost einfach nicht geht!
Brussel sprouts and green cabbage, vegetables that need frost!






Chrysanthemenblüten in rosa
Chrysanthemum flowers in pink




Laub beherrscht  Gartenboden und Rasenflächen, und die Bäume scheinen miteinander  zu wetteifern, wer am schnellsten seinen Blätterballast abgeworfen hat. Ballast, den wir an passenden Stellen zu großen Laubhaufen aufhäufen.
Falling leaves  control the garden grounds and lawn areas, and the trees seem to compete with each other who is able to dump the most leaves quickly. Ballast which we stack as large hills on the correct areas.





Auch unsere beiden japanischen Ahornbäume gehören zu diesen Gesellen. Schade eigentlich! Welch ein schöner Anblick war doch ihr rotes und orangefarbenens Herbstlaub!
Also both our Japanese maples belong to these colleagues. What a pity actually! What a wonderful view their red and orange coloured autumn leaves they presented!













Unsere drei Stammrosen "Planten un Blomen" blühen bereits seit Monaten unermüdlich.
Wie schön sind doch Rosen im November!
Our three stem roses "Planten un Blomen" blossom since months without rest. How nice are roses in November!



Und unser großer Walnußbaum kann es nicht lassen uns immer noch mit vielen Walnüssen geradezu zu segnen. Tiere sind jetzt gerne willkommen, diese wegzustibitzen.
And our large walnut tree cannot stop to bless us with many walnuts.   Animals are now welcome to help themselves.



Irgendein unbekanntes, freches Nagetier meint doch, es müsse, ausgerechnet in meinem Gemüsebeet, eine Winterhöhle anlegen. Vor dem Buddelloch hat es bereits ein Bergchen Walnüsse angehäuft. Kann mir irgendjemand bei der Identifikation dieses Tieres weiterhelfen?
Some unknown, cheeky rodent believes, it has to build its winter cave of all things in my vegetable garden. In front of the burrowed hole it has collected al little hill of walnuts. Can anybody help me with the identification of this animal?



Bei einem Blick über den Staketenzaun sehe ich die Zuckerrübenberge, die unser Nachbar ordentlich dort  aufgehäuft hat.
By a glance over the picket fence I can see the sugar beet mountains that our neighbor has neatly piled up.



Tja - noch ist mein Garten ein herrlich bunter Anblick! 
Well - my garden is still a colourful view!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen